Blog-on cikkek: #szakma
Patat Bence
KÜZDELMEIM I.
(EGY MŰFORDÍTÓ MEGPRÓBÁLTATÁSAI KNAUSGÅRD VILÁGÁBAN)
(Forrás: Küzdelmeim)
Le lehet-e győzni egy 1100 oldalas monstrumot? Patat Bence harcai Karl Ove Knausgård sagájának hatodik részével, első felvonás!
Karl-Ove Knausgård hatkötetes megaprojektjét, a Harcomat a harmadik kötet óta van szerencsém fordítani (az első kettőt Petrikovics Edit magyarította). Az eddig megjelent öt kötet összesen 2500 oldalt tett ki, de a hatodik önmagában is több mint 1100 oldalra rúg. Hiába a vékony papír, tekintélyes mű ez, terjedelmét és jelentőségét tekintve is. Számos északi nyelvből szerezhettem már fordítói tapasztalatot, sokféle műfajban és témában, de ez a regényfolyam nyilvánvalóan minden eddigi munkámtól eltér. A műfordító folyamatosan elemzi önmagát és munkáját, de a Harcom esetében erre még több réteg telepszik: a szövegben alaposan elmélyülve önkéntelenül is górcső alá veszi saját múltját, kapcsolatait, különböző életszerepeit, főleg, ha nagyjából egyidős a szerzővel, és számos ponton tud vele azonosulni.
Kétrészes naplómban munkám néhány műhelytitkát szeretném megosztani, illetve olyan, a fordítással kapcsolatban felmerülő kérdéseket, amelyek a Harcom olvasói számára is gondolatébresztők lehetnek.
Cikkek:
HVG interjú: https://hvg.hu/kultura/20210626_Patat_Bence_mufordito
moly.hu: https://moly.hu/alkotok/patat-bence
Gaboolvas - blog interjú: http://gaboolvas.blogspot.com/2020/03/bloginterju-patat-bence-forditoval.html
Kortarsonline: https://www.kortarsonline.hu/aktual/patat-bence.html