Gyermekkönyvek Nemzetközi Napja

2020. április 02. 18:14 - DFMVK2

Április 2. - 1967 óta a Gyermekkönyvek Nemzetközi Napja. Ezen a napon született Hans Christian Andersen dán meseíró. (Csukás István is, de ez nem biztos, hogy befolyásolta a Gyermekkönyvek Nemzetközi Tanácsa, az IBBY döntését e nap nevezetes nappá nyilvánításában.)

Az IBBY magyar szekciója a Magyar Gyerekkönyv Fórum. (HUBBY) Céljai között szerepel az utóbbi évtizedben robbanásszerű fejlődést mutató magyar gyermekkönyves, ifjúsági könyves szakma bekapcsolása a nemzetközi vérkeringésbe.

Az egyesület ezért angol elnevezést választott, ez a HUBBY (Hungarian Board on Books for Young People), arra is utalva így, hogy az egyesület magáénak vallja az IBBY (International Board on Books for Young People) céljait. A többi mellett ezek között szerepel a nemzetek közötti megértés elősegítése a gyermek- és ifjúsági könyveken keresztül, illetve a magas színvonalú, igényes kiállítású könyvek eljuttatása a gyerekekhez a lehető legszélesebb körben. (bővebben)
A HUBBY szervezi meg az Év Gyerekkönyve Díj zsűriztetését is 
2019 legjobb könyvei a következő könyvekből kerülnek majd kiválasztásra:

Gyerekkönyv kategória - shortlist


Bán Zsófia: Vagánybagoly és a harmadik á, Pozsonyi Pagony Kiadó
Dániel András: Kuflik és a máshogyoszkóp, Pozsonyi Pagony Kiadó
Varró Dániel: Csütörtök, a kisördög, Jelenkor Kiadó
Wéber Anikó: Cseresznyeliget titka, Pozsonyi Pagony Kiadó
Zalka Csenge Virág: Ribizli a világ végén, Móra Kiadó

Ifjúsági irodalom kategória - shortlist


Berg Judit: Az őrzők, Ecovit Kiadó
Fiala Borcsa: Balatoni nyomozás, Kolibri Gyerekkönyvkiadó
Hajdú-Antal Zsuzsanna: Visszatérünk, Ciceró Könyvstúdió
Huszti Gergely: Mesteralvók hajnala, Ciceró Könyvstúdió
Nyáry Luca: Vigyázat, törékeny!, Menő Könyvek 

Illusztráció kategória - shortlist


Várszegi Adél: És akkor jött még egy!, illusztrálta Grela Alexandra, Csimota Kiadó
Kertész Edina:  A milliomos szamár, illusztrálta Hajba László, Manó Könyvek
Kertész Erzsi: Állati vállalat - VirágZoo, illusztrálta Hanga Réka, Cerkabella Könyvek
Egy kismadár kettőt lép, illusztrálta Nagy Diána, szerkesztette Tóth Emese, Naphegy Könyvkiadó
Majoros Nóra: Az orrszarvú és a madarak, illusztrálta Paulovkin Boglárka, Pozsonyi Pagony Kiadó

Innováció kategória - shortlist


Ezentúl lesz banán!, szerkesztette Kovács Eszter, kiadta a Tilos az Á Könyvek
Szabó T. Anna: Játék a városban, illusztrálta Molnár Jacqueline, kiadta az Óbudai Múzeum
Lőrincz László: 25 szelfi az Árpád-korból, illusztrálta Bertóthy Ágnes, Rátkai Kornél, kiadta a Kolibri Kiadó
A kőleves, a feldolgozó Papírszínházat fogyatékkal élő gyerekek készítették, Csimota Kiadó
Hogyne szeretnélek!, Shakespeare szonettjeit újrafordította Papolczy Péter, kiadta a Tilos az Á könyvek

Fordítói kategória - shortlist 


Frank Schwieger: Caesar és bandája, fordította Rácz Kata, Kolibri Gyerekkönyvkiadó
Markus Majaluoma: Apa, menjünk gombászni!, fordította Jankó Szép Yvette, Koinónia Kiadó 
Sam Copeland: Kicsi Charlie csirke lesz, fordította Pék Zoltán, Kolibri Gyerekkönyvkiadó 
Sylvia Bishop: Az éjszakai vonat titka, fordította Kertész Edina, Manó Könyvek
T.S. Eliot: Macskák, fordította Havasi Attila és Varró Dániel, Pozsonyi Pagony Kiadó
(forrás: HUBBY blog)

Olvassunk mesét a BOOKRkids (interaktív) mesetárából!
 március 20-tól egy hónapig ingyenes 300 mesekönyv
 bookr.png

 

 

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://deak.blog.hu/api/trackback/id/tr7815583950

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása